Entramos en la década del 30. El
sonido ya forma parte del cine. Pese a la afirmación de Hitchcock de que “el
diálogo debiera ser apenas un sonido entre otros, apenas algo que sale de las
bocas cuyos ojos cuentan la historia en términos visuales” como vimos en el
post anterior, en “Juno and the Paycock” (sin título en español) él hace precisamente lo contrario y termina
dirigiendo su película más “hablada”. El guión fue adaptado de una obra teatral
de Sean O”Casey.
El film cuenta la historia de los Boyle
durante la Guerra Civil Irlandesa. Ellos viven en Dublin en una especie de
conventillo. La familia está compuesta por el Capitán Boyle, su esposa Juno y
sus dos hijos, Mary y Johnny. El capitán es llamado de Paycock (por pavo) por su propia esposa, ya que no trabaja
y pasa el día en la casa recibiendo amigos para comer y tomar a escondidas.
En uno de esos encuentros Paycock prepara su
tradicional desayuno irlandés con lo que encuentra en casa: únicamente pan y un
único chorizo. En vez de compartirlo, toma el chorizo para él y le da al amigo
la grasa que quedó en la sartén.
Mary, su hija,
trabaja en una fábrica que por falta de medidas de seguridad, tras un
accidente, se encuentra en huelga. Jonhy, en cambio, perdió el brazo luchando
en la Primer Guerra Mundial.
La inesperada noticia de una herencia
cambia la rutina de la familia Boyle: Paycock gasta a cuenta, comprando muebles
y ropas y Mary se pone de novia con Charles Bentham, el abogado que está
tramitando la sucesión. Pero por un error de Bentham el dinero nunca llega, y
lo que parecía la salvación pasa a ser la ruina. Los acreedores persiguen a
Paycock, Mary termina embarazada del abogado que ahora la rechaza, y Johny es
secuestrado por el IRA (Ejército Republicano Irlandés) y su cuerpo aparece son
signos de haber sido fusilado.
Juno lamenta la muerte de su hijo y el destino de la
familia en el departamento vacío.
familia en el departamento vacío.
Según Hitchcock, aun encontrando excelente la obra de O'Casey, no encontraba el modo de contarla de forma cinematográfica, resultando en una película llena de diálogos y un poco difícil de mirarla, con gran carencia de recursos y calidad.
Ese escrúpulo con la
obra del escritor explica talvez porque nunca quiso adaptar para el cine
grandes obras literarias, prefiriendo una literatura recreativa y romances
populares, que le otorgaban mayor libertad. El entendía que una “ópera prima”
es, por definición, algo que halló su forma perfecta y definida, por lo que en
otro formato, otro lenguaje, dejaba de serla.
The traditional
irish and english breakfast *
Ingredientes
chorizo de cerdo
hongos frescos en fetas
huevos
tomates maduros y duros
fetas de tocino
manteca
sal
pimienta
tostadas
Preparación
Freír el chorizo y el tocino en una sartén de
teflón. Retirar y reservar. En la misma sartén, aprovechando la grasa saltar
los tomates cortados con las fetas de hongos frescos. Salpimentar y reservar.
Colocar la manteca y freír el huevo con sal. Servir todo con tostadas y té
negro.
* Adaptado a nuestro gusto
No hay comentarios:
Publicar un comentario